Nyalánkságok
2010.12.10. 17:58
Igen, nyilván célzott- és okkal : kétértelmű a czím.
Tessék, itt a hangulatában az enyémhez passzoló klip és dal.
Jah, igen, franczözisch. Az. Mert az egyik legszexisebb nyelv a franczia.
Quand tu penses a moi
Toi le loup des steppes
Tout au fond de toi
Ressens-tu l’ivresse
J’ai si faim de toi
Tu le dis sans cesse
Et prendre soin de moi
Dis-moi si ca blesse
Oh loup y es-tu pour moi
Tu fais la promesse
Et si je m’offre a toi
C’est en milliers baisers de tendresse
Y’ a les baisers
Les premiers
Gout d’embruns
Gout de spleen
Y’ a les baisers voles
Dans des trains de tsarines
Les baisers d’un ete
Ou la main s’achemine
Mais les baisers d’Alizee
Sont de vraies gourmandises
Quand je pense a toi
Toi le loup des steppes
J’n’ai pas peur de toi
Est-ce que ca t’oppresse
Prends ce chemin la
Tu le dis sans cesse
Oh couche toi pres de moi
Et devore moi des yeux, ma princesse
Pour des baisers
Les premiers
Gout d’embruns
Gout de spleen
Pour des baisers voles
Dans des trains de tsarines
Des baisers d’un ete
Ou la main s’achemine
Mais les baisers d’Alizee
Sont de vraies gourmandises
ez egyébként egy bájos, szerelmes dal , ami főleg csókokról szól, és az igazi nyalánság itt az ő csókja....vagy a blog írójáé ? (egyesek számára , reméljük mindannyian, itt a felkészült plüssmedvékkel)
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.